


It’s possible that you might talk with someone about someone you miss, and you’d use the standard form. However, just like in English, it is a bit weird to say “I miss you” to someone you’re not very close with. You can use this expression with most people. This is the same as the informal expression but with 요 (yo) on the end of it. It’s better to use the informal version of “I Miss You” in Korean with spouses rather than the formal or standard versions since the informal shows more of a degree of closeness.Ĭan't read Korean yet? Click here to learn for free in about 60 minutes! Standard “I Miss You” in Korean Use these expressions with your partner or close friends since these are the people who you are most likely to miss. You can turn this expression into a question by changing its intonation upwards at the end. Therefore, it is best to start off with the informal way of saying “I miss you” in Korean. Ninety-nine percent of the time you will be using this expression with your significant other.

Whenever talking about missing a person, use 보고 싶다 (bogo sipda).Īre you curious how to put this expression to use? Let’s get to it! Informal “I Miss You” in Korean For example, you might say “버스를 놓쳤어요” (beoseureul nochyeosseoyo | I missed the bus). If you want to say something like “miss the bus” then you should use the verb 놓치다 (nochida). For example, you might say “옛집이 그리워요” (yetjibi geuriwoyo | I miss my old house) or ‘학창시절이 그리워요’ (hakchangsijeori geuriwoyo | I miss my school days). 그립다 (geuripda) can be used if you want to say that you miss a non-human thing or situation. Therefore, you need to listen carefully and judge the situation when translating this word. If you want to say “I want to see” then you will use this expression too. It is made up of the verb 보다 (boda | to see) and the suffix -고 싶다 (-go sipda) which expresses the idea of wanting to do a particular action.Įven though “보고 싶다 (bogo sipda)” literally means “to want to see”, it also means “I miss you”. 보고 싶다 (bogosipda) literally means “I want to see”. Instead of 그립다 (geuripda), the expression 보고 싶다 (bogosipda) is used when people want to say “I miss you” in Korean. If you are wondering how to say “I miss you” in Korean and you look in the dictionary, then you will likely come across the verb 그립다 (geuripda).Īlthough this word does mean “to miss”, it isn’t used that often in spoken Korean.
